Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

приводу чого-небудь

См. также в других словарях:

  • ну — I виг. 1) Уживається для висловлення заохочення, спонукання до дії (перев. з дієсл. наказ. сп.). || Уживається для висловлення спонукання до припинення дії. || Уживається для висловлення погрози, перестороги. || Уживається на початку речення, в… …   Український тлумачний словник

  • сказати — скажу/, ска/жеш, док. 1) перех. і неперех. Передати словами думки, почуття тощо; висловитися, повідомити усно що небудь; промовити. || на що. Відповісти; висловити свою думку про що небудь. || Переказати, передати на словах щось кому небудь. ||… …   Український тлумачний словник

  • жаль — I жа/лю/, ч. 1) Важкий настрій, що викликається якоюсь невдачею, горем і т. ін.; сум, печаль, скорбота. •• На [превели/кий] жаль вставне словоспол. виражає жалкування з приводу чого небудь. Завдава/ти жа/лю/ кому засмучувати кого небудь, наводити …   Український тлумачний словник

  • радіти — і/ю, і/єш, недок. Відчувати радість із приводу чого небудь. || за кого – що, з чого. Відчувати радість за кого небудь, з приводу чиїхось успіхів, приємних, радісних подій і т. ін. || кому, чому. Відчувати радість з якоїсь нагоди, з певного… …   Український тлумачний словник

  • щодо — прийм., з род. в. Стосовно до кого , чого небудь, відносно когось, чогось. || З приводу чого небудь. || Про, за когось, щось. || Уживається для вираження особливостей, властивостей, якості кого , чого небудь, які характеризуються з боку тих або… …   Український тлумачний словник

  • запропонувати — у/ю, у/єш, док., перех. і з інфін. 1) Виявити бажання, готовність допомогти кому небудь або віддати кого , що небудь у чиєсь розпорядження. •• Запропонува/ти ру/ку кому подати руку жінці, йдучи куди небудь. Запропонува/ти ру/ку й (і) се/рце кому… …   Український тлумачний словник

  • пропадати — а/ю, а/єш, недок., пропа/сти, паду/, паде/ш; мин. ч. пропа/в, па/ла, па/ло; док. 1) Загублюватися, втрачатися через недбалість, недогляд, крадіж і т. ін. || перев. недок., у сполуч. із запереч. част. не. Не зникати, бути весь час у наявності. 2)… …   Український тлумачний словник

  • радий — рідше рад, а, е. 1) Сповнений радості, задоволення з якогось приводу. || Який виражає радість, задоволення. || кому, чому. Який з радістю зустрічає, приймає кого небудь, радіє з приводу чогось і т. ін. || у сполуч. із запереч. част. не. Який… …   Український тлумачний словник

  • філософія — ї, ж. 1) Наука про найзагальніші закони розвитку природи, суспільства та мислення. || Яке небудь або чиє небудь учення про найзагальніші закони розвитку природи, суспільства та мислення. 2) чого. Теоретичні, методологічні принципи, що лежать в… …   Український тлумачний словник

  • зауваження — я, с. 1) Стисло висловлене судження, міркування з приводу чого небудь. || перев. мн. Судження наукового, публіцистичного і т. ін. характеру з приводу якого небудь твору. 2) Докір, закид, вказівка на помилку в поведінці. || Міра стягнення,… …   Український тлумачний словник

  • порадіти — і/ю, і/єш, док. 1) з кого – чого, кому, чому і без додатка. Відчути радість із приводу чого небудь, з якоїсь нагоди. || за кого. Відчути задоволення, радість із нагоди чиїх небудь успіхів, приємних, радісних подій у житті кого небудь іншого. ||… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»